לדלג לתוכן

סלבה אוקראיני

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
מפגינה מניפה שלט שעליו דגל אוקראינה עם הברכה "סלבה אוקראיני" במהלך הפגנה נגד הפלישה הרוסית לאוקראינה בניו יורק, ב-27 בפברואר 2022
אנדרטת העצמאות בחרקיב; המילים "סלבה אוקראיני" חקוקות עליה

סְלָבָה אוקראיני!אוקראינית: Слава Україні; מילולית: "תהילה לאוקראינה!", במשמעות קרובה ל"תחי אוקראינה!") הוא ביטוי לאומי אוקראיני הידוע כסמל למאבק לעצמאות ובהמשך לריבונות אוקראינית, ומ-2018 הוא גם הברכה הרשמית בעת הצדעה בצבא אוקראינה. נהוג לענות על ברכה זו בברכת "הֶרוֹיָם סְלָבָה!" (באוקראינית: Героям слава!; בעברית: לגיבורים תהילה!).

מקורותיו של הביטוי "סלבה אוקראיני" לא ברורים, אך נראה שהשימוש הראשון בו נעשה בתחילת המאה ה-20, כשהוא נעשה פופולרי בקרב אוקראינים בזמן מלחמת העצמאות של אוקראינה בין 1917 ל־1921.[1] השימוש ב"סלבה אוקראיני" נמשך בקרב קבוצות לאומיות אוקראיניות במהלך שנות ה-30 של המאה ה-20, וכן על ידי פליטים אוקראינים בגוש המערבי במהלך המלחמה הקרה, אף שבברית המועצות (ששלטה באוקראינה) נאסר השימוש בברכה זו.

במהלך התפרקות ברית המועצות ב-1991 וב-1992 חזר "סלבה אוקראיני" לשימוש נפוץ בקרב המאבק האוקראיני לעצמאות, והשימוש בו המשיך במהלך הפגנות האופוזיציה האוקראינית ב-2013 וב-2014 (כחלק מהסכסוך האוקראיני-רוסי) ושוב במהלך הפלישה הרוסית לאוקראינה ב-2022.

השימוש הראשון בברכה "סלבה אוקראיני!" מיוחס לתקופתו של טאראס שבצ'נקו בשירו מ-1860 "לאוסנוביאננקו" (До Основ'яненка):[2]

מחשבתנו, שירנו
לא ימות, לא ייכחד ...
הלא בהם, הו אנשים טובים, תהילתנו,
תהילתה של אוקראינה!

המקור באוקראינית

Наша дума, наша пісня
Не вмре, не загине…
От де, люде, наша слава,
Слава України!

טאראס שבצ'נקו

הביטוי הופיע פעם נוספת ב-1877 במחזה של פול דרולד הצרפתי שעלילתו מתרחשת בעת מרד חמלניצקי, דבר המצביע על אפשרות כי הברכה הייתה מוכרת עוד הרבה קודם, בהטמאנות הקוזאקית.[3] השימוש הראשון בברכה "סלבה אוקראיני!" ובתשובה "תהילה בכל רחבי העולם!" (באוקראינית: !По всій землі слава) מיוחס לקהילת הסטודנטים בחרקיב בסוף המאה ה-19 ובתחילת המאה ה-20.[1]

גרפיטי עם דיוקנו של וולודימיר זלנסקי בצבעי דגל אוקראינה, מאי 2022

ב-27 בפברואר 2022, שלושה ימים לאחר תחילת הפלישה הרוסית לאוקראינה, יצא השיר "סלבה אוקראיני!" (במקור: Слава Україні!) של מרקוס פאוז, שמתבוסס על הביטוי, כסמל להזדהות ולהתנגדות האוקראינית במהלך הפלישה הרוסית לאוקראינה, בעוד הלחן מבוסס באופן רופף על המנון אוקראינה.[4][5][6] יומיים לאחר מכן, השיר הוקלט על ידי הוויולן הליטאי-נורווגי פובילאס סיריסט-גלגוטה מהתזמורת הפילהרמונית של אוסלו ושודר על ידי NRK (תאגיד השידור הנורווגי) ובוצע בקונסרט תמיכה באוקראינה באקדמיה הנורווגית למוזיקה (אנ'),[5][7] כמו גם ב-LRT (תאגיד השידור הליטאי) ב-8 במרץ 2022.[8] כמו כן, היצירה בוצעה בקונסרט בשם "ביחד למען הילדים של אוקראינה", שאורגן בין היתר על ידי קרן החירום הבין-לאומית של האומות המאוחדות לילדים ונערך בפקולטה למשפטים באוניברסיטת אוסלו (אנ'), בו חולקו בעבר פרס נובל לשלום.

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא סלבה אוקראיני בוויקישיתוף

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ 1 2 "Glory to Ukraine!": Who and when was the slogan created?, מתוך אתר stpravda (באנגלית)
  2. ^ ДО ОСНОВ’ЯНЕНКА, מתוך litopys.org.ua (באוקראינית)
  3. ^ L'Hetman, קטע מתוך המחזה, באתר גוגל ספרים (בצרפתית)
  4. ^ Jeg skrev «Slava Ukraini!» fordi jeg ikke kunne la være, מתוך אתר kulturplot.no (בנורווגית)
  5. ^ 1 2 Klassisk vorspie, החל מדקה 11:05, מתוך אתר NRK (בנורווגית)
  6. ^ 'Glory to Ukraine': hundreds of thousands march against Russian invasion, מתוך אתר France 24 (באנגלית)
  7. ^ Concert for Peace, מתוך אתר האקדמיה הנורווגית למוזיקה (אנ') (באנגלית)
  8. ^ Mūza ant peties. Norvegų kompozitoriaus Marcus Paus kūrinys „Slava Ukraini!“, מתוך אתר LRT (בליטאית)